Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 15:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

גם שׂב גם ישׁישׁ בנו כביר מאביך ימים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entre nosotros también hay cano, también hay viejo Mucho mayor en días que tu padre.

 

English

King James Bible 1769

With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.

King James Bible 1611

With vs are both the gray headed, and very aged men, much elder then thy father.

Green's Literal Translation 1993

With us are both the grayheaded and very aged men , mightier than your father as to days.

Julia E. Smith Translation 1876

Also the gray headed and old man with us, great of days above thy fathers.

Young's Literal Translation 1862

Both the gray-headed And the very aged `are' among us -- Greater than thy father `in' days.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

With us are both the gray headed and very aged men, much older than thy father.

Bishops Bible 1568

With vs are both olde and aged men, yea such as haue liued longer then thy father

Geneva Bible 1560/1599

With vs are both auncient and very aged men, farre older then thy father.

The Great Bible 1539

With vs are both olde and aged men, yee, soch as haue lyued longer then thy father.

Matthew's Bible 1537

Wyth vs are olde and aged men, ye suche as haue lyued longer then thy forfathers.

Coverdale Bible 1535

With vs are olde and aged men, yee soch as haue lyued longer then thy forefathers.

Wycliffe Bible 1382

Bothe wise men and elde, myche eldre than thi fadris, ben among vs.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely