Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
A los cuales solos fué dada la tierra, Y no pasó extraño por medio de ellos:)
English
King James Bible 1769
Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
King James Bible 1611
Unto whom alone the earth was giuen, and no stranger passed among them.
Green's Literal Translation 1993
to them alone the land was given; and no alien passed among them.
Julia E. Smith Translation 1876
To them alone the earth was given, and a stranger passed not in the midst of them.
Young's Literal Translation 1862
To them alone was the land given, And a stranger passed not over into their midst:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
Bishops Bible 1568
Unto whom alone the earth was geue, and no straunger went among them
Geneva Bible 1560/1599
To whome alone the land was giuen and no stranger passed through them.
The Great Bible 1539
vnto whom onely the earthe was geuen, and no straunger went amonge them.
Matthew's Bible 1537
vnto whom only the lande was geuen, that no straunger shoulde come amonge them.
Coverdale Bible 1535
vnto whom only the londe was geuen, that no straunger shulde come amonge them.
Wycliffe Bible 1382
To whiche aloone the erthe is youun, and an alien schal not passe bi hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely