Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 15:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tribulación y angustia le asombrarán, Y esforzaránse contra él como un rey apercibido para la batalla.

 

English

King James Bible 1769

Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

King James Bible 1611

Trouble and anguish shall make him afraid; they shall preuaile against him, as a king ready to the battell.

Green's Literal Translation 1993

Distress and pain terrify him; they shall overpower him, as a king ready for the attack;

Julia E. Smith Translation 1876

Straitness and distress shall terrify him; they shall overpower him as a king ready for war.

Young's Literal Translation 1862

Terrify him do adversity and distress, They prevail over him As a king ready for a boaster.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

Bishops Bible 1568

Trouble and anguishe wil make him afrayde, and compasse him about, as is a king in the middest of an armie

Geneva Bible 1560/1599

Affliction and anguish shall make him afraide: they shall preuaile against him as a King readie to the battell.

The Great Bible 1539

Sorowe and carefulnesse wyll make hym afrayed, and compasse hym rounde aboute, lyke as it were a kynge with hys hoost ready to the batayll.

Matthew's Bible 1537

Sorowe and carefulnesse make hym afrayed, and compasse hym roundeaboute, lyke as it were a kynge with hys hoost redy to the battayl.

Coverdale Bible 1535

Sorow and carefulnesse make him afrayed, & copasse him rounde aboute, like as it were a kinge with his hoost redy to the battayll.

Wycliffe Bible 1382

Tribulacioun schal make hym aferd, and angwisch schal cumpas hym, as a kyng which is maad redi to batel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely