Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁכון ערים נכחדות בתים לא ישׁבו למו אשׁר התעתדו לגלים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y habitó las ciudades asoladas, Las casas inhabitadas, Que estaban puestas en montones.
English
King James Bible 1769
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
King James Bible 1611
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heapes.
Green's Literal Translation 1993
And he dwells in cut off cities; in houses where no one are lives in them, which are ready to become heaps.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will dwell in cities out off, the houses shall not be inhabited by them, which were ready for heaps.
Young's Literal Translation 1862
And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
Bishops Bible 1568
Therefore shall his dwelling be in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, but are become heapes of stones
Geneva Bible 1560/1599
Though he dwell in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, but are become heapes,
The Great Bible 1539
Therfore shall hys dwellynge be in desolate cyties, and in houses which no man inhabyteth, but are become heapes of stones.
Matthew's Bible 1537
Therfore shall hys dwellynge be in desolate cytyes, and in houses which no man inhabiteth, but are become heapes of stones.
Coverdale Bible 1535
Therfore shall his dwellynge be in desolate cities, & in houses which no ma inhabiteth, but are become heapes of stones.
Wycliffe Bible 1382
He schal dwelle in desolat citees, and in deseert, `ethir forsakun, housis, that ben turned in to biriels.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely