Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי שׁנות מספר יאתיו וארח לא אשׁוב אהלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.
English
King James Bible 1769
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
King James Bible 1611
When a few yeeres are come, then I shall goe the way whence I shall not returne.
Green's Literal Translation 1993
For years few in number will come; and I shall not return the way I shall go.
Julia E. Smith Translation 1876
When years of number shall come, and the way I shall go I shall not turn back
Young's Literal Translation 1862
When a few years do come, Then a path I return not do I go.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
Bishops Bible 1568
Yet the number of my yeres is come, and the way that I must go is at hand, from whence I shall not turne againe
Geneva Bible 1560/1599
For the yeeres accounted come, and I shall go the way, whence I shall not returne.
The Great Bible 1539
yet the nombre of my yeares is come, and the waye that I must go is at hande, from whence I shall not turne agayne.
Matthew's Bible 1537
yeth the nombre of my yeares are come, and I must go the waye, from whence I shall not turne agayne.
Coverdale Bible 1535
yet the nombre of my yeares are come, & I must go the waye, from whence I shal not turne agayne.
Wycliffe Bible 1382
In alle these thingis Joob synnede not in hise lippis, nether spak ony fonned thing ayens God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely