Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 17:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואולם כלם תשׁבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallaré entre vosotros sabio.

 

English

King James Bible 1769

But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.

King James Bible 1611

But as for you all, doe you returne, and come now, for I cannot find one wise man among you.

Green's Literal Translation 1993

And now all of them, go back and please come again; and I shall not find among you a wise man.

Julia E. Smith Translation 1876

But ye all shall turn back, and come ye now, and I shall not find a wise one among you.

Young's Literal Translation 1862

Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.

Bishops Bible 1568

As for al you, turne you and get you hence I pray you seeing I can not finde one wyse man among you

Geneva Bible 1560/1599

All you therefore turne you, and come nowe, and I shall not finde one wise among you.

The Great Bible 1539

As for you, turne you, and get you hence (I praye you) seynge I cannot fynde one wyse man amonge you:

Matthew's Bible 1537

As for you, turne you, & get you hence, for I can not se one wyse man amonge you.

Coverdale Bible 1535

As for you, turne you, & get you hence, for I can not se one wyse ma amonge you.

Wycliffe Bible 1382

Therfor alle `ye be conuertid, and come ye; and Y schal not fynde in you ony wiys man.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely