Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חדלו קרובי ומידעי שׁכחוני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mis parientes se detuvieron, Y mis conocidos se olvidaron de mí.
English
King James Bible 1769
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
King James Bible 1611
My kinsefolke haue failed, and my familiar friends haue forgotten me.
Green's Literal Translation 1993
My near ones have fallen away, and my friends have forgotten me.
Julia E. Smith Translation 1876
My kindred ceased, and they acquainted with me forgot me.
Young's Literal Translation 1862
Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My kinsmen have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Bishops Bible 1568
Myne owne kinsefolkes haue forsaken me, and my best acquainted haue forgotten me
Geneva Bible 1560/1599
My neighbours haue forsaken me, and my familiars haue forgotten me.
The Great Bible 1539
Myne awne kynsfolkes haue forsaken me, and my frendes haue put me out of remembraunce.
Matthew's Bible 1537
Mine owne kynsfolkes haue forsaken me, and my frendes haue put me out of remembraunce.
Coverdale Bible 1535
Myne owne kyn?folkes haue forsaken me, and my frendes haue put me out of remembraunce.
Wycliffe Bible 1382
My neiyboris forsoken me; and thei that knewen me han foryete me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely