Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 19:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

גם עוילים מאסו בי אקומה וידברו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.

 

English

King James Bible 1769

Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

King James Bible 1611

Yea, yong children despised me; I arose, and they spake against me.

Green's Literal Translation 1993

Even young children despise me; I rise, and they speak against me.

Julia E. Smith Translation 1876

Also children rejected me; I shall arise, and they will speak against me.

Young's Literal Translation 1862

Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

Bishops Bible 1568

Yea, the young men despised me, and when I rose they spake euill vpon me

Geneva Bible 1560/1599

The wicked also despised mee, and when I rose, they spake against me.

The Great Bible 1539

Yee, the children despysed me: And when I was gone from them, they spake euell vpon me.

Matthew's Bible 1537

Ye the very deserte fooles despyse me, and when I am gone from them, they speake euell vpon me.

Coverdale Bible 1535

Yee the very deserte fooles despyse me, and when I am gone from them, they speake euell vpon me.

Wycliffe Bible 1382

Also foolis dispisiden me; and whanne Y was goon awei fro hem, thei bacbitiden me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely