Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 19:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תעבוני כל מתי סודי וזה אהבתי נהפכו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todos mis confidentes me aborrecieron; Y los que yo amaba, se tornaron contra mí.

 

English

King James Bible 1769

All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.

King James Bible 1611

All my inward friends abhorred me: and they whom I loued, are turned against me.

Green's Literal Translation 1993

All the men of my counsel detest me; even this one I loved has turned against me.

Julia E. Smith Translation 1876

All the men of my intimacy will abhor me, and those I loved were turned against me.

Young's Literal Translation 1862

Abominate me do all the men of my counsel, And those I have loved, Have been turned against me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All my intimate friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.

Bishops Bible 1568

All my most familiers abhorred me: and they whom I loued best, are turned against me

Geneva Bible 1560/1599

All my secret friends abhorred me, and they whome I loued, are turned against me.

The Great Bible 1539

All soch as were my most familiers, abhorred me: and they whom I loued best, are turned agaynst me.

Matthew's Bible 1537

Al suche as were my most familiers, abhorre me: and they whom I loued best, are turned against me.

Coverdale Bible 1535

All soch as were my most familiers, abhorre me: and they whom I loued best, are turned agaynst me.

Wycliffe Bible 1382

Thei, that weren my counselouris sum tyme, hadden abhomynacioun of me; and he, whom Y louede moost, was aduersarie to me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely