Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מי יתן אפו ויכתבון מלי מי יתן בספר ויחקו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Quién diese ahora que mis palabras fuesen escritas! Quién diese que se escribieran en un libro!
English
King James Bible 1769
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
King James Bible 1611
Oh that my wordes were now written, oh that they were printed in a booke!
Green's Literal Translation 1993
Oh that my words were now written! Oh that they were engraved in a book!
Julia E. Smith Translation 1876
Who will give now, and my words shall be written? who will give and they shall be delineated in a book?.
Young's Literal Translation 1862
Who doth grant now, That my words may be written? Who doth grant that in a book they may be graven?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
Bishops Bible 1568
O that my wordes were now written, O that they were put in a booke
Geneva Bible 1560/1599
Oh that my wordes were nowe written! oh that they were written euen in a booke,
The Great Bible 1539
O that my wordes were nowe written O that they were put in a boke:
Matthew's Bible 1537
O that my wordes were written, O that they were put in a boke:
Coverdale Bible 1535
O that my wordes were written, O that they were put in a boke:
Wycliffe Bible 1382
Who yyueth to me, that my wordis be writun? Who yyueth to me,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely