Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 21:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי ליום איד יחשׂך רע ליום עברות יובלו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que el malo es reservado para el día de la destrucción? Presentados serán en el día de las iras.

 

English

King James Bible 1769

That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.

King James Bible 1611

That the wicked is reserued to the day of destruction; they shall bee brought foorth to the day of wrath.

Green's Literal Translation 1993

For the wicked is kept for the day of calamity; they shall be brought to the day of wrath.

Julia E. Smith Translation 1876

For the evil one will be spared for the day of destruction; they shalt be led away to the day of wraths

Young's Literal Translation 1862

That to a day of calamity is the wicked spared. To a day of wrath they are brought.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That the wicked is reserved to the day of destruction? they will be brought forth to the day of wrath.

Bishops Bible 1568

That the wicked is kept vnto the day of destruction, and the vngodly shalbe brought foorth to the day of wrath

Geneva Bible 1560/1599

But the wicked is kept vnto the day of destruction, and they shall be brought forth to the day of wrath.

The Great Bible 1539

that the wicked is kepte vnto the daye of destruccyon, and that the vngodly shalbe brought forth to the daye of wrath.

Matthew's Bible 1537

that the wicked is kept vnto the daye of destruccion, and that the vngodly shalbe broughte forthe in the daye of wrath.

Coverdale Bible 1535

that the wicked is kepte vnto the daye of destruccion, and that the vngodly shalbe brought forth in the daye of wrath.

Wycliffe Bible 1382

that an yuel man schal be kept in to the dai of perdicioun, and schal be led to the dai of woodnesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely