Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 22:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הסכן נא עמו ושׁלם בהם תבואתך טובה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Amístate ahora con él, y tendrás paz; Y por ello te vendrá bien.

 

English

King James Bible 1769

Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.

King James Bible 1611

Acquaint now thy selfe with him, and be at peace: thereby good shal come vnto thee.

Green's Literal Translation 1993

Now be of service with Him, and be at peace; good shall come to you by them.

Julia E. Smith Translation 1876

Be acquainted now with him, and be safe: by them shall good come to thee.

Young's Literal Translation 1862

Acquaint thyself, I pray thee, with Him, And be at peace, Thereby thine increase `is' good.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Acquaint now thyself with him, and be at peace: by this good shall come to thee.

Bishops Bible 1568

Therefore reconcile thee vnto God, and be at peace: so shall all thinges prospere with thee right well

Geneva Bible 1560/1599

Therefore acquaint thy selfe, I pray thee, with him, and make peace: thereby thou shalt haue prosperitie.

The Great Bible 1539

Therfore reconcile the vnto God, and be content, so shall all thinges prospere with the ryght well.

Matthew's Bible 1537

Therfore reconcile the vnto God, and be content, so shall all thinges prospere wyth the ryghtwell.

Coverdale Bible 1535

Therfore recocile the vnto God, & be content, so shal all thinges prospere wt the right well.

Wycliffe Bible 1382

Therfor assente thou to God, and haue thou pees; and bi these thingis thou schalt haue best fruytis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely