Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 27:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישׂבעו לחם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si sus hijos fueren multiplicados, serán para el cuchillo; Y sus pequeños no se hartarán de pan;

 

English

King James Bible 1769

If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

King James Bible 1611

If his children be multiplied, it is for the sword: and his offpring shall not be satisfied with bread.

Green's Literal Translation 1993

If his sons become numerous, the sword is for them; and his offspring shall not be satisfied with bread.

Julia E. Smith Translation 1876

If his sons shall be multiplied, for then the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

Young's Literal Translation 1862

If his sons multiply -- for them `is' a sword. And his offspring `are' not satisfied `with' bread.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If his children are multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

Bishops Bible 1568

If he get many children, they shall perishe with the sworde, and his posteritie shall haue scarcenesse of bread

Geneva Bible 1560/1599

If his children be in great nomber, the sworde shall destroy them, and his posteritie shall not be satisfied with bread.

The Great Bible 1539

If he get many children, they shall perish with the swerde, and his posterite shall haue scarcenesse of bred.

Matthew's Bible 1537

Yf he get many chyldren, they shal perishe with the swearde, and hys posterite, shal haue scarcenesse of bread.

Coverdale Bible 1535

Yf he get many childre, they shal perish wt the swearde, & his posterite shall haue scarcenesse of bred.

Wycliffe Bible 1382

If hise children ben multiplied, thei schulen be slayn in swerd; and hise sones sones schulen not be fillid with breed.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely