Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 29:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואשׁברה מתלעות עול ומשׁניו אשׁליך טרף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y quebraba los colmillos del inicuo, Y de sus dientes hacía soltar la presa.

 

English

King James Bible 1769

And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

King James Bible 1611

And I brake the iawes of the wicked, and pluckt the spoile out of his teeth.

Green's Literal Translation 1993

I broke the fangs of the perverse, and cast the prey out of his teeth.

Julia E. Smith Translation 1876

And I shall break the biter's teeth of the evil one, and I shall cast the prey from his teeth.

Young's Literal Translation 1862

And I break the jaw-teeth of the perverse, And from his teeth I cast away prey.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

Bishops Bible 1568

I brake the iawes of the vnrighteous man, and pluckt the spoyle out of his teeth

Geneva Bible 1560/1599

I brake also the chawes of the vnrighteous man, and pluckt the praye out of his teeth.

The Great Bible 1539

I brake the chawes of the vnrighteous man, and pluckte the spoyle out of his teth.

Matthew's Bible 1537

I brake the chaftes of the vnrighteous, and plucte the spoyle oute of their tethe.

Coverdale Bible 1535

I brake the chaftes of ye vnrightuous, & plucte the spoyle out of their teth.

Wycliffe Bible 1382

Y al tobrak the grete teeth of the wickid man, and Y took awei prey fro hise teeth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely