Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 30:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מן גו יגרשׁו יריעו עלימו כגנב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladrón.

 

English

King James Bible 1769

They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

King James Bible 1611

They were driuen foorth from among men, (they cried after them, as after a thiefe.)

Green's Literal Translation 1993

they are driven from the midst; they shouted against them as a thief;

Julia E. Smith Translation 1876

They shall be driven forth from the midst, they shall cry after them as a thief:

Young's Literal Translation 1862

From the midst they are cast out, (They shout against them as a thief),

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They were driven forth from among men, (they cried after them, as after a thief;)

Bishops Bible 1568

And when they were dryuen foorth, men cryed after them as it had ben afafter a thiefe

Geneva Bible 1560/1599

They were chased forth from among men: they shouted at them, as at a theefe.

The Great Bible 1539

And when they were dryuen forth, men cryed after them, as it had bene after a thefe.

Matthew's Bible 1537

And when they were dryuen forth, men cried after them, as it had bene after a thefe.

Coverdale Bible 1535

And when they were dryuen forth, men cried after them, as it had bene after a thefe.

Wycliffe Bible 1382

Whiche men rauyschiden these thingis fro grete valeis; and whanne thei hadden foundun ony of alle, thei runnen with cry to tho.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely