Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה עלי תשׁתפך נפשׁי יאחזוני ימי עני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ahora mi alma está derramada en mí; Días de aflicción me han aprehendido.
English
King James Bible 1769
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
King James Bible 1611
And now my soule is powred out vpon me: the dayes of affliction haue taken hold vpon me.
Green's Literal Translation 1993
And now my soul is poured out within me; days of affliction have seized me.
Julia E. Smith Translation 1876
And now my soul shall be poured out upon me; and the days of affliction will hold me fast
Young's Literal Translation 1862
And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Bishops Bible 1568
Therfore is my soule now powred out vpon me, and the dayes of my trouble haue taken hold vpon me
Geneva Bible 1560/1599
Therefore my soule is nowe powred out vpon me, and the dayes of affliction haue taken holde on me.
The Great Bible 1539
Therfore is my mynde powred full of heuynesse, and the dayes of my trouble haue taken holde vpon me.
Matthew's Bible 1537
Therfore is my minde poured full of heauynesse, & the dayes of trouble haue taken holde vpon me.
Coverdale Bible 1535
Therfore is my mynde poured full of heuynesse, & ye dayes of trouble haue take holde vpon me.
Wycliffe Bible 1382
But now my soule fadith in my silf, and daies of turment holden me stidfastly.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely