Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תהפך לאכזר לי בעצם ידך תשׂטמני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Haste tornado cruel para mí: Con la fortaleza de tu mano me amenazas.
English
King James Bible 1769
Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
King James Bible 1611
Thou art become cruell to me: with thy strong hand thou opposest thy selfe against me.
Green's Literal Translation 1993
You changed to be cruel to me; You assault me with the might of Your hand;
Julia E. Smith Translation 1876
Thou wilt turn to be cruel to me: with the strength of thy hand thou wilt lie in wait for me.
Young's Literal Translation 1862
Thou art turned to be fierce to me, With the strength of Thy hand, Thou oppresest me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou hast become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
Bishops Bible 1568
Thou art become myne enemie, and with thy violent hande thou takest part against me
Geneva Bible 1560/1599
Thou turnest thy selfe cruelly against me, and art enemie vnto mee with the strength of thine hand.
The Great Bible 1539
Thou art become myne enemye, and with thy violent hande thou takest part agaynst me.
Matthew's Bible 1537
Thou art become mine enemy, & wyth thy violent hande thou takest part agaynst me.
Coverdale Bible 1535
Thou art become myne enemye, & wt yi violet hade thou takest parte agaynst me.
Wycliffe Bible 1382
Thou art chaungid in to cruel to me, and in the hardnesse of thin hond thou art aduersarie to me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely