Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 31:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ישׁקלני במאזני צדק וידע אלוה תמתי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Péseme Dios en balanzas de justicia, Y conocerá mi integridad.

 

English

King James Bible 1769

Let me be weighed in an even balance that God may know mine integrity.

King James Bible 1611

Let me bee weighed in an euen ballance, that God may know mine integritie.

Green's Literal Translation 1993

let me be weighed in a just balance so that God may know my integrity.

Julia E. Smith Translation 1876

He shall weigh me in balances of justice, and God will know mine integrity.

Young's Literal Translation 1862

He doth weigh me in righteous balances, And God doth know my integrity.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity.

Bishops Bible 1568

Let me be wayed in an euen balaunce, that God may see myne innocencie

Geneva Bible 1560/1599

Let God weigh me in the iust balance, and he shall know mine vprightnes.

The Great Bible 1539

let me be weyed in an euen balaunce, that God may se my innocency.

Matthew's Bible 1537

let me be weyed in an euen balaunce that God may se my innocency.

Coverdale Bible 1535

let me be weyed in an eauen balaunce, that God maye se my innocency.

Wycliffe Bible 1382

God weie me in a iust balaunce, and knowe my symplenesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely