Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 31:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם תטה אשׁרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si mis pasos se apartaron del camino, Y si mi corazón se fué tras mis ojos, Y si algo se apegó á mis manos,

 

English

King James Bible 1769

If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;

King James Bible 1611

If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaued to my hands:

Green's Literal Translation 1993

If my step has turned aside out of the way, or my heart has walked after my eyes, and if any blot has held fast to my hands,

Julia E. Smith Translation 1876

If my going will incline from the way, and my heart went after mine eyes, and a blemish did cleave upon my hands:

Young's Literal Translation 1862

If my step doth turn aside from the way, And after mine eyes hath my heart gone, And to my hands cleaved hath blemish,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If my step hath turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any blot hath cleaved to my hands;

Bishops Bible 1568

If my steppe hath turned out of the way, & myne heart walked after myne eyes, and if any blot haue cleaued to my handes

Geneva Bible 1560/1599

If my steppe hath turned out of the way, or mine heart hath walked after mine eye, or if any blot hath cleaued to mine handes,

The Great Bible 1539

If so be that I haue withdrawne my fote out of the right waye, and yf my hert hath folowed mine eye sight? If I haue stained or defiled my handes?

Matthew's Bible 1537

Yf so be that I haue with drawne my fote out of the right waye, yf my herte hath folowed myne eye syght, yf I haue stayned or defyled my handes.

Coverdale Bible 1535

Yf so be that I haue withdrawen my fote out of the right waye, yf my hert hath folowed myne eyesight, yf I haue stayned or defyled my hodes:

Wycliffe Bible 1382

If my step bowide fro the weie; if myn iye suede myn herte, and a spotte cleuede to myn hondis;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely