Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישׁרשׁו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Siembre yo, y otro coma, Y mis verduras sean arrancadas.
English
King James Bible 1769
Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
King James Bible 1611
Then let mee sow, and let another eate, yea let my off-spring be rooted out.
Green's Literal Translation 1993
let me sow, and let another eat; and let my harvests be rooted out.
Julia E. Smith Translation 1876
I will sow and another shall eat; and my offspring shall be rooted up.
Young's Literal Translation 1862
Let me sow -- and another eat, And my products let be rooted out.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then let me sow, and let another eat; yes, let my offspring be rooted out.
Bishops Bible 1568
Then shall I sowe, and an other eate: yea my posteritie shalbe cleane rooted out
Geneva Bible 1560/1599
Let me sowe, and let another eate: yea, let my plantes be rooted out.
The Great Bible 1539
then shal I sowe, and another eate, yee, my generacion and posterite shall be cleane roted out.
Matthew's Bible 1537
O then it is reason that I sowe, and another eate, yea that my generacion & posterite be cleane roted oute.
Coverdale Bible 1535
O then is it reason that I sowe, and another eate: yee that my generacion and posterite be clene roted out.
Wycliffe Bible 1382
sowe Y, and another ete, and my generacioun be drawun out bi the root.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely