Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 31:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי הוא זמה והיא עון פלילים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque es maldad é iniquidad, Que han de castigar los jueces.

 

English

King James Bible 1769

For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

King James Bible 1611

For this is an heinous crime, yea, it is an iniquitie to bee punished by the Iudges.

Green's Literal Translation 1993

For that would be an evil scheme, and is iniquity for judges.

Julia E. Smith Translation 1876

For this is crime, and this is iniquity for the judges.

Young's Literal Translation 1862

For it `is' a wicked thing, and a judicial iniquity;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For this is a hainous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

Bishops Bible 1568

For this is a wickednesse, and sinne that is worthy to be punished

Geneva Bible 1560/1599

For this is a wickednes, and iniquitie to bee condemned:

The Great Bible 1539

For this is a wickednesse and synne, that is worthy to be punisshed,

Matthew's Bible 1537

For this is a wickeduesse and synne, that is worthy to be punished,

Coverdale Bible 1535

For this is a wickednesse and synne, that is worthy to be punyshed,

Wycliffe Bible 1382

For this is vnleueful, and the moost wickidnesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely