Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 31:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כתפי משׁכמה תפול ואזרעי מקנה תשׁבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mi espalda se caiga de mi hombro, Y mi brazo sea quebrado de mi canilla.

 

English

King James Bible 1769

Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.

King James Bible 1611

Then let mine arme fall from my shoulder-blade, and mine arme be broken from the bone.

Green's Literal Translation 1993

let my shoulder fall from the back, and let my arm be broken from the elbow.

Julia E. Smith Translation 1876

My shoulder shall fall from its shoulder-blade, and mine, arm shall be broken from the bone.

Young's Literal Translation 1862

My shoulder from its blade let fall, And mine arm from the bone be broken.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then let my arm fall from my shoulder-blade, and my arm be broken from the bone.

Bishops Bible 1568

Then let myne arme fall fro my shoulder, and myne arme holes be broken from the bone

Geneva Bible 1560/1599

Let mine arme fal from my shoulder, and mine arme be broken from the bone.

The Great Bible 1539

then let myne arme fall fro my shulder, and myne arme holes be broken from the ioyntes.

Matthew's Bible 1537

then let myne arme fall from my shoulder, and myne arme holes be broken from the yoyutes.

Coverdale Bible 1535

The let myne arme fall fro my shulder, & myne arme holes be broken from the ioyntes.

Wycliffe Bible 1382

my schuldre falle fro his ioynt, and myn arm with hise boonys be al to-brokun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely