Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 31:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם אשׂמח כי רב חילי וכי כביר מצאה ידי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, Y de que mi mano hallase mucho;

 

English

King James Bible 1769

If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;

King James Bible 1611

If I reioyced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much:

Green's Literal Translation 1993

if I rejoiced because my wealth was great; or because my hand had gotten much;

Julia E. Smith Translation 1876

If I shall rejoice because of the Multitude of my riches, and because my hand found much;

Young's Literal Translation 1862

If I rejoice because great `is' my wealth, And because abundance hath my hand found,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gained much;

Bishops Bible 1568

Haue I reioyced because my power was great, and because my hande gat so much

Geneva Bible 1560/1599

If I reioyced because my substance was great, or because mine hand had gotten much,

The Great Bible 1539

Haue I reioysed because my power was great, and because my hande gat so moche?

Matthew's Bible 1537

Haue I reioysed because my substaunce was great, and because my hande gat so muche?

Coverdale Bible 1535

Haue I reioysed because my substaunce was greate, and because my honde gat so moch?

Wycliffe Bible 1382

if Y was glad on my many ritchessis, and for myn hond foond ful many thingis;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely