Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 31:33

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם כסיתי כאדם פשׁעי לטמון בחבי עוני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad;

 

English

King James Bible 1769

If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:

King James Bible 1611

If I couered my transgressions, as Adam: by hiding mine iniquitie in my bosome:

Green's Literal Translation 1993

if I covered my transgressions like Adam, by hiding my iniquity in my bosom,

Julia E. Smith Translation 1876

If I covered my transgression, as man, to hide mine iniquity in my bosom:

Young's Literal Translation 1862

If I have covered as Adam my transgressions, To hide in my bosom mine iniquity,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If I have covered my transgressions as Adam, by hiding my iniquity in my bosom:

Bishops Bible 1568

Haue I kept secrete my sinne, and hyd myne iniquitie, as Adam dyd

Geneva Bible 1560/1599

If I haue hid my sinne, as Adam, concealing mine iniquitie in my bosome,

The Great Bible 1539

Haue I kepte secrete my synne and hyd myne iniquite, as Adam dyd?

Matthew's Bible 1537

Haue I euer done any wicked dede where thorow I shamed my selfe before men: or any abhominacion, that I was fayne to hyde it?

Coverdale Bible 1535

Haue I euer done eny wicked dede where thorow I shamed my self before men: Or eny abhominacion, yt I was fayne to hyde it?

Wycliffe Bible 1382

if Y as man hidde my synne, and helide my wickidnesse in my bosum;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely