Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 31:36

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם לא על שׁכמי אשׂאנו אענדנו עטרות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, Y me lo ataría en lugar de corona.

 

English

King James Bible 1769

Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.

King James Bible 1611

Surely I would take it vpon my shoulder, and bind it as a crowne to me.

Green's Literal Translation 1993

Surely I would carry it on my shoulder, and bind it like crowns to me.

Julia E. Smith Translation 1876

If not, I shall lift it up upon my shoulder, I will bind it a crown to me

Young's Literal Translation 1862

If not -- on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.

Bishops Bible 1568

Yet will I take it vpon my shoulder, & as a garlande binde it about my head

Geneva Bible 1560/1599

Woulde not I take it vpon my shoulder, and binde it as a crowne vnto me?

The Great Bible 1539

Yet wyll I take him vpon my shulder, and as a garlande about my head.

Matthew's Bible 1537

Then shal I take it vpon my shoulder, & as a garlande about my heade.

Coverdale Bible 1535

Then shall I take it vpon my shulder, & as a garlade aboute my heade.

Wycliffe Bible 1382

write a book, that Y bere it in my schuldre, and cumpasse it as a coroun to me?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely