Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 31:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si mi tierra clama contra mí, Y lloran todos sus surcos;

 

English

King James Bible 1769

If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;

King James Bible 1611

If my land cry against me, or that the furrowes likewise thereof complaine:

Green's Literal Translation 1993

If my land cries out against me, or its furrows weep together;

Julia E. Smith Translation 1876

If my land shall cry against me, and its, furrows shall weep together;

Young's Literal Translation 1862

If against me my land doth cry out, And together its furrows weep,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If my land crieth against me, or its furrows likewise complain;

Bishops Bible 1568

But if case be that my lande crye against me, or that the forowes thereof make any complaynt

Geneva Bible 1560/1599

If my lande cry against me, or the furrowes thereof complayne together,

The Great Bible 1539

But yf case be that my lande crye agaynst me, or that the forowes therof make any complaynte:

Matthew's Bible 1537

But yf case be that my lande crye againste me, or that the forowes therof make any complainte:

Coverdale Bible 1535

But yf case be that my londe crie agaynst me, or yt the forowes therof make eny complaynte:

Wycliffe Bible 1382

If my lond crieth ayens me, and hise forewis wepen with it;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely