Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 32:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועדיכם אתבונן והנה אין לאיוב מוכיח עונה אמריו מכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Os he pues prestado atención, Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya á Job, Y responda á sus razones.

 

English

King James Bible 1769

Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:

King James Bible 1611

Yea, I attended vnto you: and beholde, there was none of you that conuinced Iob, or that answered his words:

Green's Literal Translation 1993

yea, I paid attention to you, and behold, not one of you proved wrong, nor answered his sayings;

Julia E. Smith Translation 1876

And I will show myself attentive even to you, and behold, none from you confuting to Job, answering his words.

Young's Literal Translation 1862

And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, `Or' answerer of his sayings among you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yes, I attended to you, and behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:

Bishops Bible 1568

Yea when I had diligently pondred what ye sayde, I found not one of you that made any good argument against Iob, that directly could make aunswere vnto his wordes

Geneva Bible 1560/1599

Yea, when I had considered you, lo, there was none of you that reproued Iob, nor answered his wordes:

The Great Bible 1539

yee, when I had diligently pondred what ye sayde, I founde not one of you that made any good argument agaynst Iob, that directly coulde make answere vnto his wordes:

Matthew's Bible 1537

yea when I had dylygentlye pondred what, ye sayde, I I founde not one of you that made any good argumente agaynst Iob, or that directly coud make answere vnto hys wordes:

Coverdale Bible 1535

yee when I had diligently pondred what ye sayde, I founde not one of you that made eny good argument agaynst Iob, or that directly coude make answere vnto his wordes:

Wycliffe Bible 1382

And as long as Y gesside you to seie ony thing, Y bihelde; but as Y se, `noon is of you, that may repreue Joob, and answere to hise wordis;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely