Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולא ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשׁיבנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora bien, Job no enderezó á mí sus palabras, Ni yo le responderé con vuestras razones.
English
King James Bible 1769
Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
King James Bible 1611
Now he hath not directed his words against me: neither will I answere him with your speeches.
Green's Literal Translation 1993
And he has not ordered words against me, and I will not answer him with your words.
Julia E. Smith Translation 1876
And he arranged not words against me: and I will not turn back to him with your words.
Young's Literal Translation 1862
And he hath not set in array words for me, And with your sayings I do not answer him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
Bishops Bible 1568
He hath not spoken vnto me, and I wil not aunswere hym as ye haue done
Geneva Bible 1560/1599
Yet hath he not directed his words to me, neyther will I answere him by your wordes.
The Great Bible 1539
He hath not spoken vnto me, and I wyll not answere hym as ye haue done
Matthew's Bible 1537
Neuerthelesse, seyng he hath not spoken vnto me, therfore wyll not I aunswere hym as ye haue done
Coverdale Bible 1535
Neuerthelesse, seynge he hath not spoken vnto me, therfore will not I answere him as ye haue done
Wycliffe Bible 1382
Joob spak no thing to me, and Y not bi youre wordis schal answere hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely