Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 32:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe.

 

English

King James Bible 1769

For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

King James Bible 1611

For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

Green's Literal Translation 1993

For I am full of words; the spirit inside me pressed on me;

Julia E. Smith Translation 1876

For I was filled with words, the spirit of my belly pressed upon me.

Young's Literal Translation 1862

For I have been full of words, Distressed me hath the spirit of my breast,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

Bishops Bible 1568

For I am full of matter, and the spirite within me compelleth me

Geneva Bible 1560/1599

For I am full of matter, and the spirite within me compelleth me.

The Great Bible 1539

For I am full of wordes, and the sprete that is within me, compelleth me.

Matthew's Bible 1537

For I am full of wordes, and the spryte that is wtin me, compelleth me.

Coverdale Bible 1535

For I am full of wordes, & the sprete that is within me, copelleth me.

Wycliffe Bible 1382

For Y am ful of wordis, and the spirit of my wombe, `that is, mynde, constreyneth me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely