Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí que mi terror no te espantará, Ni mi mano se agravará sobre ti.
English
King James Bible 1769
Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
King James Bible 1611
Behold, my terrour shall not make thee afraid, neither shall my hand be heauie vpon thee.
Green's Literal Translation 1993
Behold, my terror shall not frighten you; and my burden shall not be heavy on you.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, my terror shall not make thee afraid, and my hand shall not be heavy upon thee.
Young's Literal Translation 1862
Lo, my terror doth not frighten thee, And my burden on thee is not heavy.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
Bishops Bible 1568
Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall my hande be heauy vpon thee
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall mine hand be heauie vpon thee.
The Great Bible 1539
Therfore, thou nedest not to be afrayed of me, nether nedest thou to feare, that my auctoryte shalbe to heuy for the.
Matthew's Bible 1537
Therfore, thou nedest not be afrayed of me, neyther nedest thou to feare, that my auctoryte shalbe to heauye for the.
Coverdale Bible 1535
Therfore, thou nedest not be afrayed of me, nether nedest thou to feare, that my auctorite shal be to heuy for the.
Wycliffe Bible 1382
Netheles my myracle make thee not afeerd, and myn eloquence be not greuouse to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely