Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ישׂם בסד רגלי ישׁמר כל ארחתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Puso mis pies en el cepo, Y guardó todas mis sendas.
English
King James Bible 1769
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
King James Bible 1611
He putteth my feete in the stockes, he marketh all my pathes.
Green's Literal Translation 1993
He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.
Julia E. Smith Translation 1876
He will set my feet in the stocks, he will watch all my paths.
Young's Literal Translation 1862
He doth put in the stocks my feet, He doth watch all my paths.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Bishops Bible 1568
He hath put my foote in the stockes, and looketh narowlye vnto all my pathes
Geneva Bible 1560/1599
He hath put my feete in the stockes, and looketh narrowly vnto all my paths.
The Great Bible 1539
he hath put my fote in the stockes, and loketh narowly vnto all my pathes.
Matthew's Bible 1537
he hath put my fote in the stockes, & loketh narowlye vnto all my pathes.
Coverdale Bible 1535
he hath put my fote in the stockes, & loketh narowly vnto all my pathes.
Wycliffe Bible 1382
He hath set my feet in a stok; he kepte alle my pathis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely