Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי באחת ידבר אל ובשׁתים לא ישׁורנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sin embargo, en una ó en dos maneras habla Dios; Mas el hombre no entiende.
English
King James Bible 1769
For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
King James Bible 1611
For God speaketh once, yea twice, yet man perceiueth it not.
Green's Literal Translation 1993
For in one way God may speak, and in a second, but one does not notice it.
Julia E. Smith Translation 1876
For God will speak at once, and at a second time, and he shall not regard it.
Young's Literal Translation 1862
For once doth God speak, and twice, (He doth not behold it.)
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For God speaketh once, yes twice, yet man perceiveth it not.
Bishops Bible 1568
For God speaketh once or twise, and yet man vnderstandeth it not
Geneva Bible 1560/1599
For God speaketh once or twise, and one seeth it not.
The Great Bible 1539
For when God doth once commaunde a thynge, there shulde no man be curyous, to searche whether it be ryght.
Matthew's Bible 1537
For when God doth ones commaunde a thynge, there shulde no man be curyous, to searche whether it be ryghte.
Coverdale Bible 1535
For whe God doth once commaunde a thinge, there shulde no man be curious, to search whether it be right.
Wycliffe Bible 1382
God spekith onys, and the secounde tyme he rehersith not the same thing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely