Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 33:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יכל בשׂרו מראי ושׁפי עצמותיו לא ראו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Su carne desfallece sin verse, Y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.

 

English

King James Bible 1769

His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

King James Bible 1611

His flesh is consumed away that it cannot be seene; and his bones that were not seene, sticke out.

Green's Literal Translation 1993

His flesh wastes away from his sight; and his hones laid bare, they were not seen.

Julia E. Smith Translation 1876

His flesh will consume away from seeing, and they saw not the nakedness of his bones.

Young's Literal Translation 1862

His flesh is consumed from being seen, And high are his bones, they were not seen!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

Bishops Bible 1568

In so much that his body is cleane consumed away, and his bones appeare which before were not seene

Geneva Bible 1560/1599

His flesh faileth that it can not be seene, and his bones which were not seene, clatter.

The Great Bible 1539

In so moch that hys body is cleane consumed awaye, and his bones appeare no more.

Matthew's Bible 1537

In so muche that hys body is cleane consumed awaye, and hys bones apeare no more.

Coverdale Bible 1535

In so moch, that his body is clene consumed awaye, & his bones appeare nomore.

Wycliffe Bible 1382

His fleisch schal faile for rot, and hise boonys, that weren hilid, schulen be maad nakid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely