Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 33:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

רטפשׁ בשׂרו מנער ישׁוב לימי עלומיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.

 

English

King James Bible 1769

His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

King James Bible 1611

His flesh shall be fresher then a childes: he shall returne to the dayes of his youth.

Green's Literal Translation 1993

His flesh shall be fresher than in vigor; let him return to the days of his youth.

Julia E. Smith Translation 1876

His flesh revived above a youth: he shall turn back to the days of his childhood.

Young's Literal Translation 1862

Fresher `is' his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

His flesh shall be fresher than a child's: he will return to the days of his youth:

Bishops Bible 1568

Then shal his fleshe be as freshe as a childes, and shal returne as in the dayes of his youth

Geneva Bible 1560/1599

Then shall his flesh be as fresh as a childes, and shall returne as in the dayes of his youth.

The Great Bible 1539

Than shall hys flesh be as well lykyng as it was afore, and shalbe as it was in hys youth.

Matthew's Bible 1537

Then hys fleshe (which hath bene in myserye and trouble) shalbe as it was in hys youth.

Coverdale Bible 1535

Than his flesh (which hath bene in misery & trouble) shalbe, as it was in his youth.

Wycliffe Bible 1382

His fleisch is wastid of turmentis; turne he ayen to the daies of his yonge wexynge age.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely