Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי לא על אישׁ ישׂים עוד להלך אל אל במשׁפט׃
Spanish
Reina Valera 1909
No carga pues él al hombre más de lo justo, Para que vaya con Dios á juicio.
English
King James Bible 1769
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
King James Bible 1611
For hee will not lay vpon man more then right; that he should enter into iudgement with God.
Green's Literal Translation 1993
For He does not still impose on man to go before God in judgment.
Julia E. Smith Translation 1876
For he will not yet set upon man to go to God in judgment
Young's Literal Translation 1862
For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
Bishops Bible 1568
For God wil not lay vpon man more then he hath sinned, that he should enter into iudgement with him
Geneva Bible 1560/1599
For he will not lay on man so much, that he should enter into iudgement with God.
The Great Bible 1539
For no man shalbe suffred to go into iudgement wt God.
Matthew's Bible 1537
For no man shalbe suffered to go into iudgemente wyth God.
Coverdale Bible 1535
For no ma shalbe suffred to go into iudgment with God.
Wycliffe Bible 1382
for it is `no more in the power of man, that he come to God in to doom.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely