Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תחת רשׁעים ספקם במקום ראים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Como á malos los herirá En lugar donde sean vistos:
English
King James Bible 1769
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
King James Bible 1611
He striketh them as wicked men, in the open sight of others:
Green's Literal Translation 1993
He strikes them for evil deeds in the place of the spectators,
Julia E. Smith Translation 1876
He struck them for the unjust in the place of those seeing;
Young's Literal Translation 1862
As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
Bishops Bible 1568
The vngodly doth he punishe openly
Geneva Bible 1560/1599
He striketh them as wicked men in the places of the seers,
The Great Bible 1539
They that were in the steade of Sears, dealt lyke vngodly men:
Matthew's Bible 1537
They that were in the steade of Sears, dealte lyke vngodly men.
Coverdale Bible 1535
They that were in ye steade of Seers, dealt like vngodly me.
Wycliffe Bible 1382
He smoot hem, as vnpitouse men, in the place of seinge men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely