Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 34:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישׁמע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Haciendo venir delante de él el clamor del pobre, Y que oiga el clamor de los necesitados.

 

English

King James Bible 1769

So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.

King James Bible 1611

So that they cause the cry of the poore to come vnto him, and he heareth the cry of the afflicted.

Green's Literal Translation 1993

to cause the cry of the poor to come to Him. For He hears the cry of the afflicted.

Julia E. Smith Translation 1876

To cause the cry of the poor one to come to him, and he will hear the cry of the humble.

Young's Literal Translation 1862

To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So that they cause the cry of the poor to come to him, and he heareth the cry of the afflicted.

Bishops Bible 1568

Insomuch that they haue caused the voyce of the poore to come vnto him, and now he heareth the complaint of such as are in trouble

Geneva Bible 1560/1599

So that they haue caused the voyce of the poore to come vnto him, and he hath heard the cry of the afflicted.

The Great Bible 1539

In so moch that they haue caused the voyce of the poore to come vnto hym, and now he heareth the complaynte of soche as are in trouble.

Matthew's Bible 1537

In so muche that they haue caused the voyce of the poore to come vnto hym, and nowe he heareth the complaynte of suche as are in necessite.

Coverdale Bible 1535

In so moch that they haue caused ye voyce of the poore to come vnto him, & now he heareth the coplaynte of soch as are in necessite.

Wycliffe Bible 1382

That thei schulden make the cry of a nedi man to come to hym, and that he schulde here the vois of pore men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely