Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 36:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, El cual no puedas apartar de ti con gran rescate.

 

English

King James Bible 1769

Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

King James Bible 1611

Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransome cannot deliuer thee.

Green's Literal Translation 1993

For beware wrath, that He not lure you with His scorn; then a great ransom cannot turn you aside.

Julia E. Smith Translation 1876

Because of wrath, lest he shall remove thee with smiting, and a multitude of covering shall not turn thee away.

Young's Literal Translation 1862

Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Bishops Bible 1568

And seeing there is wrath with God, beware lest he take thee away in thy wealth, & all that thou hast to redeeme thee can not deliuer thee

Geneva Bible 1560/1599

For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.

The Great Bible 1539

For then shall not thy cause be stylled wyth crueltye, nor pacyfyed wyth many gyftes.

Matthew's Bible 1537

For then shall not thy cause be stylled wyth crueltie, nor pacyfyed wyth manye gyftes.

Coverdale Bible 1535

For then shal not thy cause be stilled with crueltie, ner pacified with many giftes.

Wycliffe Bible 1382

Therfor ire ouercome thee not, that thou oppresse ony man; and the multitude of yiftis bowe thee not.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely