Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
El reduce las gotas de las aguas, Al derramarse la lluvia según el vapor;
English
King James Bible 1769
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
King James Bible 1611
For hee maketh small the drops of water: they powre downe raine according to the vapour thereof:
Green's Literal Translation 1993
For He draws up the drops of water; they distill rain into mist.
Julia E. Smith Translation 1876
For he will withhold the drops of water: they will pour out rain for its vapor.
Young's Literal Translation 1862
When He doth diminish droppings of the waters, They refine rain according to its vapour,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapor of it.
Bishops Bible 1568
Sometime he restrayneth the rayne, and againe he sendeth rayne by his cloudes
Geneva Bible 1560/1599
When he restraineth the droppes of water, the rayne powreth down by the vapour thereof,
The Great Bible 1539
He turneth the water to small droppes, he dryueth hys cloudes together for to rayne,
Matthew's Bible 1537
He turneth the water to small droppes, he dryueth hys cloudes
Coverdale Bible 1535
He turneth ye water to smaldroppes, he dryueth his cloudes
Wycliffe Bible 1382
Which takith awei the dropis of reyn; and schedith out reynes at the licnesse of floodyatis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely