Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מן החדר תבוא סופה וממזרים קרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Del mediodía viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
English
King James Bible 1769
Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
King James Bible 1611
Out of the South commeth the whirlewinde: and cold out of the North.
Green's Literal Translation 1993
Out of the storeroom comes the tempest, and cold from scattering winds.
Julia E. Smith Translation 1876
From the chamber shall come forth the whirlwind, and cold from the scatterings.
Young's Literal Translation 1862
From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds -- cold,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
From the south cometh the whirlwind: and cold from the north.
Bishops Bible 1568
Out of the south commeth the tempest, and colde out from the north winde
Geneva Bible 1560/1599
The whirlewind commeth out of the South, and the colde from the North winde.
The Great Bible 1539
Out of the south commeth the tempest, and colde out of the north.
Matthew's Bible 1537
Oute of the south commeth the tempest, and coulde out of the north.
Coverdale Bible 1535
Out of the south commeth the tempest, and colde out of the north.
Wycliffe Bible 1382
Tempestis schulen go out fro the ynnere thingis, and coold fro Arturus.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely