Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הודיענו מה נאמר לו לא נערך מפני חשׁך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Muéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos componer las ideas á causa de las tinieblas.
English
King James Bible 1769
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
King James Bible 1611
Teach vs what we shall say vnto him; for we cannot order our speach by reason of darknes.
Green's Literal Translation 1993
Make us know what we shall say to Him; for we cannot arrange our case because of darkness.
Julia E. Smith Translation 1876
Make known to us what we shall say to him we shall not set in order from the face of darkness.
Young's Literal Translation 1862
Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Teach us what we shall say to him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
Bishops Bible 1568
Teache vs what we shall saye vnto him: for we are vnmeete to frame our talke because of darkenesse
Geneva Bible 1560/1599
Tell vs what we shall say vnto him: for we can not dispose our matter because of darknes.
The Great Bible 1539
Teache vs what we shall saye vnto hym, for we are vnmete because of darcknes.
Matthew's Bible 1537
Teache vs what we shall saye vnto hym, for we are vnmete because of darcknes
Coverdale Bible 1535
Teach vs what we shal saye vnto hi, for we are vnmete because of darcknes.
Wycliffe Bible 1382
Schewe thou to vs, what we schulen seie to hym; for we ben wlappid in derknessis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely