Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
היספר לו כי אדבר אם אמר אישׁ כי יבלע׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Será preciso contarle cuando yo hablaré? Por más que el hombre razone, quedará como abismado.
English
King James Bible 1769
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
King James Bible 1611
Shall it bee told him that I speake? if a man speake, surely he shalbe swallowed vp.
Green's Literal Translation 1993
Shall it be told to Him that I would speak? If a man speaks, surely he will be swallowed up.
Julia E. Smith Translation 1876
Shall it be recounted to him that I shall speak? If a man spake, then shall he be swallowed down.
Young's Literal Translation 1862
Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Shall it be told him that I speak? If a man shall speak, surely he will be swallowed up.
Bishops Bible 1568
Shall it be tolde him what I saye? Shall man speake when he shalbe destroyed
Geneva Bible 1560/1599
Shall it be told him when I speake? or shall man speake when he shalbe destroyed?
The Great Bible 1539
Shall it be tolde hym what I saye? Shuld a man speake, or shulde he kepe it backe?
Matthew's Bible 1537
Shall it be tolde hym what I saye? Shulde a man speake, or shuld he kepe it backe?
Coverdale Bible 1535
Shal it be tolde him, what I saye? Shulde a man speake, or shulde he kepe it backe?
Wycliffe Bible 1382
Who schal telle to hym, what thingis Y speke? yhe, if he spekith, a man schal be deuourid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely