Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 37:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשׁחקים ורוח עברה ותטהרם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

He aquí aún: no se puede mirar la luz esplendente en los cielos, Luego que pasa el viento y los limpia,

 

English

King James Bible 1769

And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

King James Bible 1611

And nowe men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth and cleanseth them.

Green's Literal Translation 1993

And now men cannot look upon the light when it is bright in the clouds; when the wind has passed and cleared them.

Julia E. Smith Translation 1876

And now they saw not the bright light that is in the clouds: and the wind passed over and it will cleanse them.

Young's Literal Translation 1862

And now, they have not seen the light, Bright it `is' in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

Bishops Bible 1568

For men see not the light that shineth in the cloudes: but the winde passeth and cleanseth them

Geneva Bible 1560/1599

And nowe men see not the light, which shineth in the cloudes, but the winde passeth and clenseth them.

The Great Bible 1539

For euery man seyth not the light, that he kepeth cleare in the cloudes whych he clenseth whan he maketh the wynde to blowe.

Matthew's Bible 1537

For euerye man seith not the lighte, that he kepeth cleare in the cloudes, which he clenseth when he maketh the wynde to blowe.

Coverdale Bible 1535

For euery ma seith not the light, yt he kepeth cleare in the cloudes, which he clenseth whan he maketh the wynde to blowe.

Wycliffe Bible 1382

And now men seen not liyt; the eir schal be maad thicke sudenli in to cloudis, and wynd passynge schal dryue awei tho.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely