Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 37:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.

 

English

King James Bible 1769

Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.

King James Bible 1611

Faire weather commeth out of the North: with God is terrible maiestie.

Green's Literal Translation 1993

Golden splendor comes out of the north; God is awesome in His majesty.

Julia E. Smith Translation 1876

From the north, gold shall come: upon God terrible majesty.

Young's Literal Translation 1862

From the golden north it cometh, Beside God `is' fearful honour.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Fair weather cometh from the north: with God is terrible majesty.

Bishops Bible 1568

The faire weather commeth out of the north, the prayse thereof is to God who is terrible

Geneva Bible 1560/1599

The brightnesse commeth out of the North: the praise thereof is to God, which is terrible.

The Great Bible 1539

Golde is brought out of the North, but the prayse and honoure of Gods feare commeth from God hym selfe.

Matthew's Bible 1537

Goulde is brought oute of the Northe, but the prayse & honoure of Gods feare commeth from God hym self.

Coverdale Bible 1535

Golde is brought out of the north, but the prayse and honoure off Gods feare commeth fro God himself.

Wycliffe Bible 1382

Gold schal come fro the north, and ferdful preisyng of God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely