Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואשׁבר עליו חקי ואשׂים בריח ודלתים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y establecí sobre ella mi decreto, Y le puse puertas y cerrojo,
English
King James Bible 1769
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
King James Bible 1611
And brake vp for it my decreed place, and set barres and doores,
Green's Literal Translation 1993
and I broke My limit on it, and set bars and doors;
Julia E. Smith Translation 1876
And I shall break upon it my law, and I shall set bars and doors;
Young's Literal Translation 1862
And I measure over it My statute, And place bar and doors,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And broke up for it my decreed place, and set bars and doors,
Bishops Bible 1568
When I gaue it my commaundement, making doores and barres for it
Geneva Bible 1560/1599
When I stablished my commandement vpon it, and set barres and doores,
The Great Bible 1539
when I gaue it my commaundement, makyng dores and barres for it,
Matthew's Bible 1537
when I gaue it my commaundement, makynge dores & barres for it,
Coverdale Bible 1535
when I gaue it my comaundement, makynge dores & barres for it,
Wycliffe Bible 1382
Y cumpasside it with my termes, and Y settide a barre, and doris;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely