Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 38:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

התבננת עד רחבי ארץ הגד אם ידעת כלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Has tú considerado hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto.

 

English

King James Bible 1769

Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.

King James Bible 1611

Hast thou perceiued the breadth of the earth? Declare if thou knowest it all.

Green's Literal Translation 1993

Have you comprehended the breadth of the earth? Declare, if you know it all!

Julia E. Smith Translation 1876

Wilt thou consider even to the breadth of the earth? Announce if thou knewest all of it

Young's Literal Translation 1862

Thou hast understanding, Even unto the broad places of earth! Declare -- if thou hast known it all.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.

Bishops Bible 1568

Hast thou also perceaued how brode the earth is? If thou hast knowledge of all this

Geneva Bible 1560/1599

Hast thou perceiued the breadth of the earth? tell if thou knowest all this.

The Great Bible 1539

Hast thou also perceaued how broade the earth is? Yf thou hast knowledge of all thys,

Matthew's Bible 1537

Hast thou also perceiued, how broad the earth is? Nowe yf thou haste knowledge of all,

Coverdale Bible 1535

Hast thou also perceaued, how brode ye earth is? Now yf thou hast knowlege of all,

Wycliffe Bible 1382

Whethir thou hast biholde the brede of erthe? Schewe thou to me, if thou knowist alle thingis,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely