Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 38:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אי זה הדרך יחלק אור יפץ קדים עלי ארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra?

 

English

King James Bible 1769

By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?

King James Bible 1611

By what way is the light parted? Which scattereth the East wind vpon the earth.

Green's Literal Translation 1993

How is it, the way the light is distributed; and how does the east wind spread itself on the earth?

Julia E. Smith Translation 1876

Where that way the light will divide, it will scatter the east wind upon the earth?

Young's Literal Translation 1862

Where `is' this, the way light is apportioned? It scattereth an east wind over the earth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?

Bishops Bible 1568

By what way is the light parted? and into what land breaketh the east winde

Geneva Bible 1560/1599

By what way is the light parted, which scattereth the East winde vpon the earth?

The Great Bible 1539

By what waye is the lyght parted, and into what lande breaketh the east wynde:

Matthew's Bible 1537

By what waye is the lyghte parted, and the heate dealte oute vpon the earth?

Coverdale Bible 1535

By what waye is the light parted, & the heate dealt out vpon earth?

Wycliffe Bible 1382

Bi what weie is the liyt spred abrood, heete is departid on erthe?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely