Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הידעת חקות שׁמים אם תשׂים משׁטרו בארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra?
English
King James Bible 1769
Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
King James Bible 1611
Knowest thou the ordinances of heauen? Canst thou set the dominion thereof in the earth?
Green's Literal Translation 1993
Do you know the limits of the heavens; can you establish their rulership on the earth?
Julia E. Smith Translation 1876
Knewest thou the laws of the heavens? or wilt thou set up its dominion in the earth?
Young's Literal Translation 1862
Hast thou known the statutes of heaven? Or dost thou appoint Its dominion in the earth?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set its dominion on the earth?
Bishops Bible 1568
Knowest thou the course of heauen, that thou mayest set vp the ordinaunce thereof vpon the earth
Geneva Bible 1560/1599
Knowest thou the course of heauen, or canst thou set the rule thereof in the earth?
The Great Bible 1539
Knowest thou the course of heauen, that thou mayest set vp the ordinaunce therof vpon the erth?
Matthew's Bible 1537
Knowest thou the course of heauen, that thou mayest set vp the ordynaunce thereof vpon the earth?
Coverdale Bible 1535
Knowest thou the course off heaue, yt thou mayest set vp the ordinaunce therof vpo earth?
Wycliffe Bible 1382
Whether thou knowist the ordre of heuene, and schalt sette the resoun therof in erthe?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely