Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 39:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ברעשׁ ורגז יגמא ארץ ולא יאמין כי קול שׁופר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él con ímpetu y furor escarba la tierra, Sin importarle el sonido de la bocina;

 

English

King James Bible 1769

He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

King James Bible 1611

He swalloweth the ground with fiercenesse and rage: neither beleeueth he that it is the sound of the trumpet.

Green's Literal Translation 1993

He swallows the ground with quivering and trembling, and he does not stand still for the sound of the ram's horn.

Julia E. Smith Translation 1876

With leaping and rage he will swallow the earth; and he will not believe that it is the voice of the trumpet

Young's Literal Translation 1862

With trembling and rage he swalloweth the ground, And remaineth not stedfast Because of the sound of a trumpet.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

Bishops Bible 1568

Yet rusheth he in fiercely beating the grounde, he thinketh it not the noyse of the trumpettes

Geneva Bible 1560/1599

He diggeth in the valley, and reioyceth in his strength: he goeth foorth to meete the harnest man.

The Great Bible 1539

yet russheth he in fearsely, and beateth vpon the grounde. He feareth not the noyse of the trompettes,

Matthew's Bible 1537

yet rusheth he in fearsely, and beateth vpon the grounde, He feareth not the noyse of the trompettes,

Coverdale Bible 1535

yet russheth he in fearsly, and beateth vpon the grounde. He feareth not the noyse of the trompettes,

Wycliffe Bible 1382

He is hoot, and gnastith, and swolewith the erthe; and he arettith not that the crie of the trumpe sowneth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely