Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וגם אני אודך כי תושׁע לך ימינך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
English
King James Bible 1769
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
King James Bible 1611
Then will I also confesse vnto thee, that thine owne right hand can saue thee.
Green's Literal Translation 1993
Then I also will confess to you that your right hand can save you.
Julia E. Smith Translation 1876
And also I will confess to thee that thy right hand shall save for thee.
Young's Literal Translation 1862
And even I -- I do praise thee, For thy right hand giveth salvation to thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee.
Bishops Bible 1568
Then wyll I confesse vnto thee also, that thyne owne right hande shall saue thee
Geneva Bible 1560/1599
He is the chiefe of the wayes of God: he that made him, will make his sworde to approch vnto him.
The Great Bible 1539
Then will I confesse vnto the also, that thyne awne right hande shall saue the.
Matthew's Bible 1537
Then wil I confesse also, that thyne owne ryghte hande hath saued the.
Coverdale Bible 1535
Then will I confesse also, that thyne owne right honde hath saued the.
Wycliffe Bible 1382
He is the bigynnyng of the weies of God; he, that made hym, schal sette his swerd to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely